検索結果書誌詳細

  • 書誌の詳細です。 現在、この資料には 0 件予約があります。
  • 「資料情報」から書誌を予約カートに入れるページに移動します。

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 1 予約数 0

書誌情報サマリ

書名

会議通訳者 

著者名 ダニッツァ・セレスコヴィッチ/著
出版者 研究社
出版年月 2009.9


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


登録するリストログインメモ


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料種別 資料番号 請求記号 配架場所 帯出区分 状態
1 水島図書館一般0213566813801.7//1階帯出可在庫 

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

2009
2009
801.7
通訳

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

書誌種別 図書 一般
著者名 ダニッツァ・セレスコヴィッチ/著
著者名ヨミ ダニッツァ・セレスコヴィッチ
著者名2 ベルジュロ伊藤宏美/訳
著者名ヨミ2 ベルジュロ イトウ ヒロミ
出版者 研究社
出版年月 2009.9
ページ数 154p
大きさ 21cm
ISBN 4-327-37817-8
内容紹介 通訳とは、言葉を置き換えるのではなく、意味を伝えるものだ。ベテラン通訳者で、ソルボンヌ大学の通訳翻訳高等学院の学長も務めた著者が、通訳技術の真髄を実践に基づいて解説。会議通訳を志す人の必読書。
書名 会議通訳者 
書名ヨミ カイギ ツウヤクシャ
副書名 国際会議における通訳
副書名ヨミ コクサイ カイギ ニ オケル ツウヤク
著者紹介 【セレスコヴィッチ】1921〜2001年。仏・独・英・セルボ=クロアチア語の卓越した会議通訳者。その後、ソルボンヌ大学の通訳翻訳高等学校で、「翻訳学」を、大学で教え研究する一学問分野として確立し、研究者の指導に当たる。82年ESIT学長。「意味の理論」の提唱者。
件名1 通訳
言語区分 日本語



内容細目

前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。